84撿拾屋外的珠寶

PAcittiya 84.Sv. 5, pAcittiya 84, 3; Vin.IV, p163.

  Yo pana bhikkhu ratanaM vA ratanasammataM vA aJJatra ajjhArAmA vA ajjhAvasathA vA uggaNheyya vA uggaNhApeyya vA pAcittiyaM. ratanaM vA pana bhikkhunA ratanasammataM vA ajjhArAme vA ajjhAvasathe vA uggahetvA vA uggaNhApetvA vA nikkhipitabbaM yassa bhavissati so harissatI ti. AyaM tattha sAmIcI ti.

 

    除了在寺院1或房間2,若有比丘撿拾或命人撿拾珠寶3或認為是珠寶的物品4,犯懺悔。若比丘在寺院或房間,撿拾或命人撿拾珠寶或認為是珠寶的物品後,應該妥為保存5,心想:「這是為了會來帶走它的人而保存的6」,在這一戒中這樣做才正確。

因緣

  佛在捨衛城祇樹給孤獨園時,某位比丘在阿致羅伐底河沐浴時,撿到五百元,婆羅門失主前去討回,因為想省卻酬謝金,便說袋中本來有一千元。

犯相

1.地點:除了寺院或房間外

2.對象:珠寶或認為是珠寶的物品

3.方式:自己或命人撿拾

無犯

1.在寺院或房間撿到珠寶或認為是珠寶的物品後,妥為保存,心想:「物主將會來拿走」。

2.認為物主會樂意給予,將認為是珠寶的物品拿走。

3.暫時保管。

4.比丘精神失常。

備註

 

五分律:若比丘若寶、若寶等物,若自取、若教人取,除僧坊內及宿處,波逸提。若僧坊內及宿處取寶等物,後有主索應還,是事應爾。

僧祇律:若比丘,僧住處內寶、若名寶,若自取、若使人取,除內取為主來求者與,波夜提。

四分律:若比丘若寶及寶裝飾具,若自捉、若教人捉,除僧伽藍中及寄宿處,波逸提。若比丘在僧伽藍中,若寄宿處捉寶、若寶裝飾具,自捉、教人捉,當作是意,若有主識者,當取,作如是因緣,非餘。

十誦律:若比丘若寶、若名寶,若自取、若語取是物,波夜提。除僧房內、若住處內,若寶、若名寶,僧房內住處內,如是生心,是誰有是主取去,是事法爾。

根有律:若複苾芻寶及寶類,若自捉、若教人捉,除在寺內及白衣捨,波逸底迦。若在寺內及白衣捨,見寶及寶類,應作是念,然當取:「若有認者,我當與之」,此是時。

I. B. Horner:Whatever monk should pick up or should cause (someone) to pick up treasure or what is considered as treasure, except within a monastery or within a house, there is an offence of expiation. But if a monk, having picked up or caused(someone) to pick up treasure or what is considered as treasure, that is within a monastery or within a house, it should be laid aside, thinking, ‘ It will be for him who will take it. ’. This is the course here.

注釋:

 1.ajjhArAmAadhiArAmA),adhi有強調地點的作用,當「adhi+母音開頭的字」時,就會變音為「ajjh+母音開頭的字」,參《巴英辭典》10bArAma,寺院。

 2.ajjhAvasatha,同上,addhi-AvasathaAvasatha,房間。

 3.〈語詞解釋〉 163頁:「珠寶即珍珠、寶石、琉璃、螺貝、岩石、珊瑚、銀、金、紅玉、琥珀」。

 4.〈語詞解釋〉163頁:「世人喜歡、有價值的物品」。

 5.nikkhipitabbaM。〈語詞解釋〉 163頁並說,應該辨識珠寶的形狀、顏色,妥善放置後告示「失物招領」;失主來認領時,如果所敘述的物品無誤,便歸還給失主。

 6.也就是說,如果比丘在寺院或房間外撿拾珠寶或認為是珠寶的物品,便算犯戒。至於在寺院或房間撿到珠寶或認為是珠寶的物品,一時不知失主是誰,應該以「代替物主保管」的心態收藏起來,而不是據為己有。