|
||
本篇與第一篇南傳巴利英譯律部的記載相同,今特選譯自北傳四分律俾供諸位法友參閱。 佛陀與五百大比丘雖遭天魔波旬搗亂,於某段夏安居時坐困毘蘭若這個地方,但於別處經典中則有說明是因佛與五百比丘的共同惡業所致,緣起是因彼等往昔曾共同毀罵辟支佛應該去吃馬麥,故縱於最後一生成佛、成阿羅漢,但只要餘蘊未了,宿世惡業一旦成熟,依然受報,無法避免。 在法句經中也有完全相同內容的記載,並進一步補充記載如下:天魔當時還在空中嘲笑世尊,但世尊坦然面對一切的逆境,並稱:「口雖食馬麥,心卻有如光音天般的喜樂。」 由本篇律文可知,縱然貴如世尊,卻從不以神通逃避宿世惡業,連世尊都尚且如此,則後世大乘主張的息災法會,密宗的消災法門,究竟是否為佛所說?就留待法友們憑智慧自由心證了。 選譯自北傳《四分律》第一卷 譯於西元2006/5/21 |
||
有一次佛陀與五百大比丘等人一起遊行到古印度蘇羅婆國,他們一行人漸漸遊行到當地一處名叫毘蘭若的地方,且於該處一棵曼陀羅樹下過夜。 當地一位婆羅門聽說喬答摩太子捨離釋迦種族,出家修道,享有:如來、無所著、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士調御丈夫、天人師、佛、世尊等十種聖名。又聽說這位聖者超越一切的天神、魔天、梵天、及一般世間的沙門、婆羅門,已獲神通,常說正法,上善、中善、下善、義味清淨,修習梵行。 婆羅門因心生傾慕,急欲面見這位聖者,便來到世尊的面前,與世尊相互問候過,退坐在一面。 世尊以各種技巧為婆羅門說法,令其開化,心生歡喜。 婆羅門聽到佛說的法後,法喜充滿,對佛說:「世尊,希望您哀愍我,接受我的邀請,且讓我安排比丘僧三個月的夏安居。」 世尊及比丘僧都默然接受邀請。 毘蘭若婆羅門知道世尊默然接受邀請,便從座位起身,遶佛一圈後離去。 但在這段夏安居的九十天期間裡,正逢世間經濟不景氣,稻穀昂貴,民不聊生,白骨狼藉,乞求食物難得。毘蘭若婆羅門雖然邀請如來及比丘僧在此地夏安居,然而這三個月中都沒有履行供養的承諾及供給所須。 何以如此?因為這一切都是天魔波旬在暗中作祟。 當時有一位波離國的販馬商人,驅趕著五百疋馬,也住在毘蘭若。 比丘們因為在毘蘭若都乞不到食物,只好向這名販馬商人乞食。販馬商人自忖:「如今世間時稻穀昂貴,人民飢餓,乞食難得,白骨狼藉,這些比丘都是因為乞討不到食物,所以才會來到我這裡。但我今天也只能佈施這些比丘馬麥五升,世尊一斗。」 商人在這三個月中每日都佈施馬麥給比丘五升,世尊一斗。 佛陀將所得到的麥分給阿難,叫阿難遣人磨作乾飯奉佛。 佛陀吃完乾飯後,所有比丘也各自將得到的麥煮熟後吃掉。 這時尊者大目連,來到世尊面前,向世尊頂禮後,退坐在一面,對世尊說:「大德,現在正逢世間稻穀昂貴,人民飢餓,乞求難得,所有比丘食飲麤惡,因此羸瘦。若世尊允許我以神足通飛往鬱單(北俱蘆洲)取自然生長的粳米當食物的話,我現在就立刻動身。」 佛陀禁止目連這麼做,並解釋:「所有有神足通的比丘固然都可以飛往那裡取粳米而食,但那些沒有神足得比丘該怎麼辦呢?」 目連說:「所有有神足通者可隨意自在前往,其他沒有神足通的比丘,我可以以神足之力接他們到那裡取食。」 佛陀仍禁止目犍連這麼做,並說:「不行!不行!你不可以這麼說!你可知我何以禁止你這麼做?因為汝你們這些有神通的比丘固然可以如此,那麼未來的比丘如果遇上同樣的情形又該怎麼辦?」 四波羅夷法之一 |