布施的現世福報

 

 

 

 

 

台灣台東的中央市場是一處再平凡不過的傳統菜市場,這裡平時熙來攘往的大多都是一些平凡的家庭主婦,但在這個不起眼的菜市場裡,卻住著一個不平凡的慈善家,她就是陳樹菊女士。

 

陳樹菊是一個現代的傳奇女英雄,多年來她捐出了近1000萬的新台幣作為慈善用途,包括幫助兒童和孤兒,以及建立圖書館等等。美國《時代》(Time)雜誌將她選入了2010年最具影響力之時代百大人物的第八名「英雄」,另外《富比士》雜誌則將她編入2010亞洲慈善英雄人物第48位。同一年,她又獲得了《讀者文摘》頒發的第4屆年度亞洲英雄獎,以及由教育部部長吳清基頒發的一等教育文化獎章。又有誰一開始就能想到,一位看似如此普通的菜販阿嬤,竟能夠和影響世界的美國總統歐巴馬、巴西總統魯拉、美國前總統柯林頓、新加坡資政李光耀、蘋果電腦總裁賈伯斯、國際巨星李連杰、女神卡卡等知名人物並列百人堂?但陳樹菊女士之所以能打動人心,是因為她呈現出人性最真誠的偉大情懷。這位不擅言辭、更不愛曝光的阿嬤,以實際的行動告訴了大家,即使是小人物,也是有能力照亮及溫暖整個世界。

 

本經文是佛陀說明一個樂善好施的人,在今生至少可見四種福報,分別是:一、在大眾的眼堿O有親和力、有魅力的;二、能受到正直之輩與賢者的欽佩;三、善名遠揚;四、參與任何團體時,都坦蕩蕩,有自信,不扭捏窘怯。至於第五種福報則是死後來世生天。我們看陳樹菊女士豈不已見證了佛陀所說的前四種福報?她現在所受到的禮遇與榮耀,以佛法的業力來說,都只不過是「花報」,讓她先聞到香而已,真正的「果報」應該是在她的來世,與她今生的一切相比,必將天壤之別,且不可思議。所以佛陀說,布施者得福,必將受大名譽,大福利,大果報,真的是一點都沒錯,但重點是應該學習陳樹菊的精神。

 

選譯自南傳巴利英譯AN V.34 (增支部)

美國慈林寺住持譚尼沙羅尊者英譯

喬正一中譯於中華民國一○一年一月八日星期日八關齋戒日

 

我是這樣聽說的:

 

    這是發生在古印度佛陀時代的事。當時,佛陀正在毘舍離國的一處森林公園中的涼亭說法。

 

    毘舍離國有一位名叫西訶的大將軍很仰慕佛陀,便來到這座涼亭,他見到了佛陀,立即跪在地上,雙手合掌,額首觸地,然後起身,接著恭敬的坐在一旁。

 

    將軍坐定後,便開口問道:「世尊啊,當我們在布施行善時,是否有可能在今生馬上就可見到善果福報呢?」


    
佛陀回答:「可以的,這是有可能的。凡是布施行善的施主,在大家的眼堿O有親和力、有魅力的,這就是布施者行善時立即可見的第一件善報。」


    
「其次,正直之輩與善良的賢者,都會尊敬、稱揚布施的人。能受到正直之輩與賢者的欽佩,就是布施時今生即時可見的第二件福報。」

 

「再者,樂於布施的人,他會善名遠揚。這善名廣傳就是布施時今生即時可見的第三件善報。」

 

「還有,樂於布施行善之人,參與任何團體時,不論這個團體是貴族武士、婆羅門、在家居士、或修行的沙門,他/她都坦蕩蕩,有自信,不扭捏窘怯,這就是布施時今生即時可見的第四件善報。」

 

「最後,布施者,當他死亡後,會重生於善趣、天界,這是布施時來世的善果福報。」

 

當佛陀說完以後,西訶將軍對世尊說:「善哉啊!世尊。世尊所指出的布施時今生可見的前四種善果福報,我不只是片面單純地聽世尊這麼說才相信,而是我親身體驗過的。我平時就樂善好施,因此我在人們的眼堿O有親和力、有魅力的;同時,我也受到善良的賢人與正直之輩的欽佩;我的善名遠揚,因為大家都說:『西訶真是個樂善好施的善人,也是僧伽的大護法』;當我與任何團體打交道時,不論該團體是貴族武士、婆羅門、在家居士、以及修行者的聚會,我都坦蕩蕩,有自信、不扭捏窘怯。』

 

「但是,世尊所說的最後一點:『死亡時,布施者將重生於善趣、天界』,這是我無法驗證的。但無論如何,我相信世尊說的是真的。」

 

佛陀說:「善哉啊!西訶,正是如此,布施者死亡後,將重生於善趣、天界。」

——AN V.34 (增支部)

 

AN 5.34

PTS: A iii 38

Siha Sutta: To General Siha (On Generosity)

translated from the Pali by

Thanissaro Bhikkhu

© 1997–2011

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Vesali, in the Great Forest, at the Gabled Pavilion. Then General Siha went to the Blessed One and, on arrival, having bowed down to him, sat to one side. As he was sitting there he said to the Blessed One: "Is it possible, lord, to point out a fruit of generosity visible in the here & now?"

"It is possible, Siha. One who gives, who is a master of giving, is dear & charming to people at large. And the fact that who is generous, a master of giving, is dear & charming to people at large: this is a fruit of generosity visible in the here & now.

"Furthermore, good people, people of integrity, admire one who gives, who is a master of giving. And the fact that good people, people of integrity, admire one who gives, who is a master of giving: this, too, is a fruit of generosity visible in the here & now.

"Furthermore, the fine reputation of one who gives, who is a master of giving, is spread far & wide. And the fact that the fine reputation of one who gives, who is a master of giving, is spread far & wide: this, too, is a fruit of generosity visible in the here & now.

"Furthermore, when one who gives, who is a master of giving, approaches any assembly of people — noble warriors, brahmans, householders, or contemplatives — he/she does so confidently & without embarrassment. And the fact that when one who gives, who is a master of giving, approaches any assembly of people — noble warriors, brahmans, householders, or contemplatives — he/she does so confidently & without embarrassment: this, too, is a fruit of generosity visible in the here & now.

"Furthermore, at the break-up of the body, after death, one who gives, who is a master of giving, reappears in a good destination, the heavenly world. And the fact that at the break-up of the body, after death, one who gives, who is a master of giving, reappears in a good destination, the heavenly world: this is a fruit of generosity in the next life."

When this was said, General Siha said to the Blessed One: "As for the four fruits of generosity visible in the here & now that have been pointed out by the Blessed One, it's not the case that I go by conviction in the Blessed One with regard to them. I know them, too. I am one who gives, a master of giving, dear & charming to people at large. I am one who gives, a master of giving; good people, people of integrity, admire me. I am one who gives, a master of giving, and my fine reputation is spread far & wide: 'Siha is generous, a doer, a supporter of the Sangha.' I am one who gives, a master of giving, and when I approach any assembly of people — noble warriors, brahmans, householders, or contemplatives — I do so confidently & without embarrassment.

"But when the Blessed One says to me, 'At the break-up of the body, after death, one who gives, who is a master of giving, reappears in a good destination, the heavenly world,' that I do not know. That is where I go by conviction in the Blessed One."

"So it is, Siha. So it is. At the break-up of the body, after death, one who gives, who is a master of giving, reappears in a good destination, the heavenly world."

One who gives is dear.

People at large admire him.

He gains honor. His status grows.

He enters an assembly unembarrassed.

He is confident — the man unmiserly.

 

Therefore the wise give gifts.

      Seeking bliss,

they would subdue the stain

      of miserliness.

Established in the three-fold heavenly world,

they enjoy themselves long

in fellowship with the devas.

 

Having made the opportunity for themselves,

having done what is skillful,

then when they fall from here

they fare on, self-radiant, in Nandana.[1]

 

There they delight, enjoy, are joyful,

replete with the five sensuality strands.

Having followed the words of the sage who is Such,

they enjoy themselves in heaven —

      disciples of the One Well-gone.

 

Notes

1.

The garden of the devas.

See also: AN 5.148.

 

 

回上一頁

回首頁