正  念

 

 

 

  

有一位名叫德拉(Thera)的比丘獨居於一處,大家都很推崇這種獨居的生活。他獨自一人進入村莊,獨自返回,獨自靜坐,獨自行走。

 

大家將這件事告知世尊。

 

世尊差遣使者將那位獨居的比丘叫來,並問道:「大家都說你獨自過活,這是真的嗎?」

 

「確實如此。」比丘回答。

 

「你是如何獨自生活呢?」

 

「我都是獨自一人進入村莊、獨自返回、獨自靜坐、獨自行走。」

 

佛陀說:「嗯,這確實是獨自過活。但是,讓我來告訴你一種能使獨居生活更完善圓滿的方法吧。你應當放棄過去,放棄未來,放棄對現在的慾望與渴求,如此獨自生活便能達臻完善圓滿。」(摘自南傳巴利英譯增支部《佛陀的法語》S.II,1283)

 

佛陀的意思,就是要他的學生不要追悔及沈湎於過去,不要擔憂及探索將來,心念不要散亂,保持正念,便是正向解脫,趨向涅槃的梵行生活。

 

在北傳的《雜阿含經》裡,也有類似的記載,本篇是一位天神向佛陀問法,佛陀對天神解釋森林頭陀比丘之所以能獨居梵行,是因為能保持正念的緣故。

 

如果,我們在平時持五戒,甚至是持守八戒的時候,能在一天一夜如此保持正念,便是經典中所謂的一日夜賢者,願以此共勉之。

 

選譯自北傳《雜阿含經》第(九九五)

喬正一譯於中華民國一○○年農曆八月十五中秋節八關齋戒日

 

我是這樣聽說的:

 

    有一次,佛陀住在古印度的舍衛國祇樹給孤獨園林裡。

 

當時,有一天神,容貌絕色美妙,後夜時分來到佛陀的面前,跪在地上,額頭觸地,稽首頂禮佛足,然後退坐在一旁。

 

這位天神全身散發著美麗的光明,遍照整座祇樹給孤獨園。

 

這位天神以如下的偈語問佛:

「阿練若比丘,  住於空閑處,
寂靜修梵行,  於一坐而食,
 
以何因緣故,  顏色特鮮明。」

 

    上開偈語的意思是問:一個在森林裡獨居的頭陀比丘,平時日中前只吃一餐,遠離情慾而修梵行。他是如何能夠做到身心平靜,臉色非常清爽鮮明?

 

    這時,世尊以如下的偈語回答:

「於過去無憂,  未來不欣樂,
現在隨所得,  正智繫念持,
飯食繫念故,  顏色常鮮澤,
未來心馳想,  過去追憂悔,
 
愚癡火自煎,  如雹斷生草。」

 

世尊的意思是說:

 

不要沈湎於過去,不要探索於將來,心念不要散亂,保持正智、正念,便是正向解脫,趨向涅槃的梵行生活。

 

吃飯的時候就吃飯,遇到好吃的食物不要心生貪愛,遇到不好的食物也不要心生嫌惡,只要明白食物不過是維持身體的必要條件而已。

 

若是放任心念馳騁,任其追悔過去及擔憂將來,那麼此人必將飽受愚癡之火的煎熬,一如天空突然降下的冰雹,壓斷剛生長出來的嫩草。

 

這位天神聽聞佛陀所說的法以後,心中非常的歡喜,便跪在地上,頂禮佛足後,便消失不見了。

 

 

 

(九九五) 如是我聞: 一時,
佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有一天子,容色絕妙,
於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。
身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子而說偈問佛:
「阿練若比丘,  住於空閑處,
寂靜修梵行,  於一坐而食,
以何因緣故,  顏色特鮮明。」
爾時,世尊說偈答言:
「於過去無憂,  未來不欣樂,
現在隨所得,  正智繫念持,
飯食繫念故,  顏色常鮮澤,
未來心馳想,  過去追憂悔,
愚癡火自煎,  如雹斷生草。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門,  逮得般涅槃,
一切怖已過,  永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,
即沒不現。

回上一頁

回首頁