本篇選譯自《四十二章經》,《四十二章經》收錄於《大藏經》第十七冊〈經集部〉,相傳是東漢攝摩騰、竺法蘭等兩位大師所共同翻譯而成的一部經文,是從古印度傳到中國的第一部重要佛教經典著作,也是古代中國所譯出的第一部佛教經典。其內容與正法相應,是把世尊所說的某一段話編譯為一章,共選了四十二段話所編集而成的經典。

    金庸武俠小說《倚天屠龍記》中的明教有一段膾炙人口的詩偈:「生亦何歡,死亦何苦。憐我世人,憂患實多;憐我世人,憂患實多。」

    善哉斯言,世人的憂患真的是何其多啊!不說別的,尤其男女間的情感煩惱。男女間的情愛所衍生出的苦惱,可謂無窮無盡,其殺傷力更可貫穿數劫之久。社會上有很多的恐怖情侶,因分手時無法忍受打擊,竟做出寧為玉碎亦不為瓦全的蠢事。毀了別人,也毀了自己。

    曾有一件轟動社會的新聞,一名婦人因老公長期外遇,在忍無可忍的情形下,某日趁老公熟睡之際,將其生殖器割下,婦人事後被捕時,還喃喃自語責怪都是她老公的生殖器不安分,所以才將其割掉。

    但,事實上,這位婦人並不明白她的老公外遇並非是因其生殖器在作怪,而是她老公心中有邪淫之念,割掉生殖器,並不能阻絕外遇,更無法挽回老公的心。

    同樣的迷思,也發生在佛陀的學生身上,本經中有一名比丘,因情慾旺盛,無法安心修行,他錯認為都是他的生殖器在作怪,欲以刀斧將其切割,所幸蒙佛啟示,讓他明白真正的罪魁禍首是自己的心,應切除的是心中的貪淫之念。

    又男女約會時,一方若遲到,等待的一方心中必定煎熬難耐。又熱戀中的男女,若其中一方對於愛情本來就充滿著不安全感,見不到對方時,難免會懷疑對方是否劈腿,飽受猜疑之苦。這就是我」、我所」在作祟。

    經中的少女所吟唱的那首歌,正是上一尊迦葉佛的教誡;經過了不可思議的一段漫長歲月,物換星移、人事全非,沒想到當初迦葉佛的教誡如今竟變成了流行歌曲。佛陀在本經中也引用這首歌曲中的歌詞,一針見血地道出,如果無我」、無我所」,心中沒有佔有慾,就沒有執著,保持正念,念念分明,也就不會有猜疑與嫉妒,那麼對方有沒有劈腿都與己無關,日子依然可以正常快樂的過下去。

選譯自《四十二章經》

優婆塞喬正一譯於2010(佛曆2554年)/9/1

重新編訂於西元2018/3/7

    佛陀有一名弟子,因胡思亂想,想入非非,故而情慾旺盛,生理反應無法止歇。這名比丘誤認為是因他的生殖器在作怪,所以竟異想天開,拿著踞斧利刃,打算自宮。

    佛陀得悉此事後,早一步阻止了這名比丘做傻事,佛陀告訴這名比丘:『與其要切割生殖器,不如將自心的貪淫之念給切除掉,因為心中的淫念才是罪魁禍首,若能將真正的亂源切除,你身體的生理反應自然會得到平息。如果你心中的邪淫之念不止,那麼就算將你的生殖器給切除又有何益?而且甚至會有生命的危險!』

    佛陀因此事件很感慨的說道:「世俗的顛到邪見真是可怕,就像這名愚蠢的比丘就是一個例子。」

    有一對熱戀中的少男少女,他們約好某日某時見面,到了時間,少女依約準時出現,但卻不見少男的身影,少女因對方的遲到而心生惱怒,隨口唱了一段當時的流行歌曲,歌詞內容大意如下:「愛情啊,愛情,我早已看破你的真面目,你是因我的意識所生,而意識又是因我的思想所生,所以如果我要消除情感煩惱,很簡單,只要不去一直想著對方,不去胡思亂想,不去想入非非,那麼對方就不在我心中,只要我不執著,就不會再受情感煩惱的蹂躪。」

    正巧,佛陀從這名少女的身旁經過,聽到了少女所唱的歌,便轉身對身旁的比丘說道:「你們聽好!並牢記在心裡!這名少女現在所唱的歌,其歌詞內容正是上一尊迦葉佛所說過的偈語,沒想到現在竟然變成通俗的流行歌曲。」

    佛陀因為少女所唱的歌,說道:「人從愛欲而生憂慮及煩惱,從憂慮及煩惱而衍生出恐懼。只要不心生情愛執著,自然無憂無慮沒煩惱,也就不用擔心受怕會失去什麼。」

    佛陀又重新說了迦葉佛曾經說過的偈語:「欲生於汝意,意以思想生,二心各寂靜,非色亦非行。」

原文/ 

佛言:「人有患婬,情不止,踞斧刃上,
以自除其陰。佛謂之曰:『若斷陰不如斷心,心為功曹,
若止功曹,從者都息;邪心不止,
斷陰何益?斯須即死?』」佛言:「世俗倒見,如斯癡人。」
有婬童女與彼男誓,至期不來而自悔曰:
「欲吾知爾本,意以思想生,吾不思想爾,
即爾而不生。」佛行道聞之,謂沙門曰:「記之!
此迦葉佛偈,流在俗間。」
佛言:「人從愛欲生憂,從憂生畏。無愛即無憂,
不憂即無畏。」

佛為說偈:欲生於汝意,意以思想生,二心各寂靜,非色亦非行。佛言:此偈是迦葉佛說。