頭陀行

相應部 165

<Jinna Sutta>

優婆塞彭育仁譯於佛曆2548102

 

    我是這樣子聽聞的:有一段時期,世尊住在王舍城竹林園的松鼠神閣。當時大迦葉尊者前往拜訪世尊,到達之後,向世尊頂禮,坐在一旁。當他坐定以後,世尊說:「迦葉,你現在已經衰老了,你那由撿拾而來的糞掃衣對你已經不合用了。因此,接受由在家人所供養的僧袍吧!接受在家人的邀請前往應供吧!並且跟如來住近一點!(住在僧團之中)

 

    「世尊,長久以來,我一直是住在森林曠野堙A並且贊歎住在森林曠野堙F我一直都吃托缽乞食而得的食物,並且贊歎吃托缽乞食而得的食物;我一直都穿著撿拾而來的糞掃衣,並且贊歎穿著撿拾而來的糞掃衣;我一直都只穿一套三衣,並且贊歎只穿一套三衣;我一直都是少欲,並且贊歎少欲;我一直都是知足,並且贊歎知足;我一直都是遠離人群,並且贊歎遠離人群;我一直都是遠離執著,並且贊歎遠離執著;我一直都是精進不懈,並且贊歎精進不懈。」

 

    「但是,迦葉,到底是什麼原因,使你長久以來都是住在森林曠野堙A並且贊歎住在森林曠野堙K一直都是精進不懈,並且贊歎精進不懈呢?」

 

    「世尊,我是因為兩個原因,才長久以來都是住在森林曠野堙A並且贊歎住在森林曠野堙K一直都是精進不懈,並且贊歎精進不懈。那就是:為了我當下快樂地安住;以及基於對後世比丘的憐憫~~也許當他們聽到『世尊的聖弟子以及那些跟隨世尊而解脫者,長久以來,一直都住在森林曠野堙A並且贊歎住在森林曠野堙F吃托缽乞食而得的食物,並且贊歎吃托缽乞食而得的食物;穿著撿拾而來的糞掃衣,並且贊歎穿著撿拾而來的糞掃衣;只穿一套三衣,並且贊歎只穿一套三衣;少欲,並且贊歎少欲;知足,並且贊歎知足;遠離人群,並且贊歎遠離人群;遠離執著,並且贊歎遠離執著;精進不懈,並且贊歎精進不懈』之時,會想要起而效法。」

 

    「說的好,迦葉。說的好。你這麼做,是為了許多人的快樂、是出於對世人的憐憫、是為了人、天的幸福、利益以及安樂。因此,繼續穿著撿拾而來的糞掃衣、托缽乞食、以及住在森林曠野塈a!」

 

 

英譯請見:http://www.accesstoinsight.org/canon/sutta/samyutta/sn16-005.html

 

回上一頁