2.辱駡

PAcittiya 2.Sv.5, pAcittiya 2, 1 2; Vin.IV, p6.       

  OmasavAde pAcittiyan ti.

 

    辱駡1,犯懺悔。

因緣

  佛在捨衛城祇樹給孤獨園時,六比丘和其它比丘起爭執,便辱駡他們,從血統、家庭、行業乃至對方所說過的話都罵。

犯相

1.對象:比丘     

2.方式:辱駡     

3.動機:侮辱2

無犯

1.為了教導別人而說出罵人的語詞。    

2.比丘精神失常。

備註

 

五分律:若比丘毀呰比丘,波逸提。

僧祇律:若比丘種類形相語,波夜提。

四分律:若比丘種類毀呰語者,波逸提。

十誦律:若比丘毀訾語,波夜提。

根有律:若複苾芻毀訾語故,波逸底迦。

I. B. Horner:In insulting speech there is an offence of expiation.

注釋:

 1.omasavAda:辱駡。《善見律毗婆沙》 779頁:「欲令彼羞也」。

      omasavAda可以分解為「omasa」和「vAda」,omasa來自動詞omasati(叱責),vAda意思為「說話」。

 2.〈語詞解釋〉6頁: 包括血統、姓名、家庭、職業、技能、疾病、相貌、嗜好、過錯、所說的話。