19.建大寺院的屋頂超過二至三層

PAcittiya 19.Sv.5, pAcittiya 19, 1; Vin.IV, p.47      

  MahallakaM pana bhikkhunA vihAraM kArayamAnena yAva dvArakosA aggaLaTThapanAya AlokasandhiparikammAya dvitticchadanassa pariyAyam appaharite Thitena adhiTThAtabbaM, tato ce uttari appaharite pi Thito adhiTThaheyya, pAcittiyan ti.

 

    如果說,比丘在建造大寺院時,當住在植物稀少處1,蓋二至三層屋頂的地方,應該只限於門口、裝設門楣2、留置窗戶3的範圍,即使住在植物稀少處,如果超過了限定範圍4,犯懺悔。

因緣

  佛在喬賞彌的瞿師羅園時,信徒為闡陀比丘蓋了一棟房子,闡陀比丘命人再三裝修屋頂,使得牆壁無法負荷而倒塌,壓壞了四周的農作物。

犯相

1.地點:植物稀少處

2.對象:大僧房的屋頂(除了門口、裝設門楣、留置窗戶的地方)

3.方式:蓋超過二至三層

無犯

1.不超過二至三層。     

2.山窟或洞穴中的房屋。

3.為別人蓋超過二至三層。     

4.用自己的財物。     

5.比丘精神失常。

備註

 

五分律:若比丘作大房捨,從平地壘留窗戶處,極令堅牢,再三重複,若過,波逸提。

僧祇律:若比丘經營作大房,施戶牖,齊再三覆,當於少草地中住教,若過者,波夜提。

四分律:若比丘作大房,戶扉窗牖及余莊飾具,指授覆苫齊二三節,若過者,波逸提。

十誦律:若比丘欲作大房捨,從戶牖平地邊漸次,若二、若三壘,令堅牢,若過壘,波夜提。

根有律:若複苾芻作大住處,于門梐邊應安擴扂及諸窗牖,並安水竇,若起牆時,是濕泥者,應二三重齊橫扂處,若過者,波逸底迦。

I. B. Horner: When a large dwelling-place is being built for a monk, an enclosure of two or three roofings may be determined upon for placing the door-bolts, for marking the window-holes as far as the door-way, in establishing it where there are no crops. If, though established where there are no crops, he should determine upon (something) more than that, there is an offence of expiation.

注釋:

 1.appaharite thitena(少-植物-住處):位於植物極少的地方。harite:有「植物」「青草」的意思。〈語詞解釋〉48頁:「七種穀物和七種蔬菜」。

      因為搭蓋屋頂時如果太重,房子倒塌會壓壞附近的植物,所以這一戒規定屋頂層數,但是限於住在植物稀少處,至於住在有植物處的屋頂層數,戒中則沒有提到。

 2.aggalaTThapanAya aggala ThapanAya):橫木──固定。指門楣,即門框上方的橫木。

 3.也許因為門楣和窗戶四周是比較堅固的部分,所以允許在上面有二至三層屋頂。

 4.戒條原文只有「tato ce uttari」(超過的話),但是在這條戒中所規定的應有兩方面,即,

   (1)門、窗附近:二至三層屋頂。

   (2)門窗以外的地方﹕戒條中沒有明確地提到。

      不過《經分別》的「不犯」的部分,只有提到「二至三層屋頂」,似乎將本戒的重點放在第一項的「 門窗附近有二至三層屋頂」。