17.使非親戚比丘尼洗羊毛

 

Nissaggiya 17. Sv. 4, nissaggiya 17, 1; Vin.III, p235.

  Yo pana bhikkhu aJJatikAya bhikkhuniyA eLakalomAni dhovApeyya vA rajApeyya vA vijaTApeyya vA, nissaggiyaM pAcittiyan ti.

 

    若有比丘讓沒有親戚關係的比丘尼洗、染或梳羊毛,犯捨懺。

 

因緣

  佛在釋迦國迦毗羅衛城的尼拘律園時,六比丘命比丘尼洗羊毛,導致比丘尼們無暇精進於道業。

犯相

1.對象:沒有親戚關係的比丘尼

2.方式:命令她們(1) 洗、

                (2) 染、

                (3) 梳理羊毛1

無犯

1.有親戚關係的比丘尼洗時,沒有親戚關係的比丘尼幫忙。

2.沒有親戚關係的比丘尼自行拿去洗。

3.洗沒有用過的羊毛2

4.由式叉摩那、沙彌尼洗。

5.比丘精神失常。

備註

 

五分律:若比丘使非親裡比丘尼浣、染、擘羺羊毛,尼薩耆波逸提。

僧祇律:若比丘使非親裡比丘尼浣、染、擘羊毛,尼薩耆波夜提。

四分律:若比丘使非親裡比丘尼浣、染、擘羊毛,尼薩耆波逸提。

十誦律:若比丘使非親裡比丘尼浣、染、擘羺羊毛,尼薩耆波夜提。

根有律:若複苾芻使非親裡苾芻尼浣、染、擘羺羊毛者,泥薩祇波逸底迦。

I. B. Horner: Whatever monk should have sheep’s wool washed or dyed or combed by a nun who is not a relation, there is an offence of expiation involving forfeiture.

 

注釋:

 1.見捨懺四注釋4

 2.見捨懺四注釋5