高廣大床

        本篇律文所提及的「作過量床」一事並非八關齋戒中的「高廣大床」,因為此戒是屬於出家比丘的戒律,有其特殊緣起(參見本文),而八戒中所謂的「高廣大床」於北傳《增一阿含經卷第十六》高幢品第二十四之三中則解釋為譬如金、銀、象牙之高貴大床(註:在古印度社會唯有貴族富豪才有資力享用這類大床),或角床、佛座、辟支佛座、阿羅漢座(註:有人可能會質疑,既然是獻給阿羅漢的床座,阿羅漢何以不坐?這是因為有很多在家人所奉獻給阿羅漢的床座太過奢華,所以阿羅漢不會接受。)、諸尊師座(註:佛座、辟支佛座、阿羅漢座等這三種床座,於現今不可得,此戒重點在規範在家人不驕奢淫逸,不放貪縱身體的五欲享受,謙卑自抑,尊重倫理)。吾人不可不慎思明辨。

本篇另一重點是說明轉生至天界後仍可繼續精進修行,一如文中的比丘。

選譯自北傳《一切有部毗奈耶》作過量床學處第八十五戒

譯於西元2006/9/24八關齋戒日

        有一次佛陀住在古印度室羅伐城逝多林內。當時有一位比丘白天在人群中遊行,到了傍晚回到逝多林,逕自走回自己的禪房。

他在坐在門前的短腳床上,洗好腳,便準備斂身入定。

有一條毒蛇喜歡躲在陰涼之處,竟藏身在床前。蛇看見比丘垂頭,便螫其頭額,比丘因入深定不察,因致身亡,遂立即轉生至三十三天,端拱而坐。

這時天主帝釋派遣五百名天女服侍這名比丘。天女身上的瓔珞裝飾發出美妙的聲音,能令聞者心生愛樂。

這位比丘天子因聞其聲而出定,驚覺自己已在三十三天中,又赫然發現有這麼多天女圍繞在身旁,他不敢直視天女,立即責備道:「姊妹們,你們為何要騷擾我?」

天女對比丘的反應也感到很詫異,便立刻向帝釋報告。

天主建議:「你們可以拿大鏡子放在他的面前。」

天女們便照天主的建議放置鏡子在比丘面前。這時比丘發現自身上下有各種瓔珞嚴飾,深感厭離,而說出以下的偈語:「
 於此世間中  人身最難得
 正信如來教  出家為更難
 如斯難遇事  而我已曾得
 云何喪法眼  墮於牢獄中
 我不得正見  終不受欲樂
 由斯障解脫  當淪於惡趣
 我居天女內  如被鬼神圍
 入此愚癡林  云何當出離」

比丘的大意是說人身難得,正法難聞,自己既已出家,卻又墮入愛染之中,他視美麗的天女如邪魔厲鬼,避之唯恐不及。

按照慣例,所有天人初生之時心中都會生起三種念頭:一、我前生於何處死?二、我今於何處再生?三、我是由何業力而轉生?。

比丘立即觀知自己是在人間死亡,現轉生在三十三天中,前生由淨持戒的善業所感得生天的福報。

當他明白這一切後,天女們建議比丘:「大仙,你應該要先去禮敬帝釋天主,然後才可以與我們一起歡戲。」

比丘回答:「姊妹們,天主帝釋是否已能遠離貪瞋癡?」

「還沒有。」

「姊妹們,我前生已歸依大師世尊,我只對已遠離貪瞋痴的聖者行禮,現今又豈可去禮敬尚具貪瞋痴三毒的天主?你們有沒有辦法能令帝釋來禮敬我?」

天女們說:「天界中有一處勝苑園,其中有一處妙地,裡面住的都天仙,若能在其中而出家者,帝釋天主自當前往禮敬。」

比丘因視天女為厲鬼,便棄之而去,獨自前往妙地中的天仙住處,並在該處出家。

這時帝釋得悉此事後,果真前往苑園中躬申禮敬比丘,並口稱善而退。

比丘自忖:「我若不前往禮覲世尊,就不應該受此天樂。我應當先去禮敬世尊足。」

比丘隨即以天界的四種名花置於衣裾內,各種美妙的瓔珞裝飾其身,猶如一位壯士瞬間屈伸手臂,一下子便於天宮消失,同時間出現在逝多林。

由於他身上的天光威神之力,光明赫奕,周遍照曜整座逝多園林。

他來到世尊面前,頂禮雙足後,即以天花布在佛前虔誠供養。他繞佛三匝後坐在一旁,以偈語對世尊說:「我居天女內  如被鬼神圍
 入愚闇稠林  云何修出離」

比丘的大意是說自己現住在充滿天女圍繞的天界裡,應該如何繼續修行?

世尊也以偈語回答:
「有妙平直道  去處無所畏
 法忍為大牛  牽車無亂響
 慚愧充机褥  專念為侍從
 智慧御車人  正見令前導
 若有善男女  乘此安隱車
 一心無異緣  能至最勝處」

世尊的大意是以駕駛牛車直駛涅槃為喻,以「法忍」為大牛、以「慚愧」為牛車的車輪及雙軸、以「專注」及「正念」為侍從、以「智慧(苦、集、滅、道)」為駕駛的人、以「正見」為前導等。

這時世尊觀察這位天子的性向根性,選擇適合他聽聞的主題,為他說法,令得開悟。

比丘立即於座上以金剛智杵,摧破二十種薩迦耶見山(註:薩迦耶見就是身見),得預流果(註:初果)。

比丘證得初果後感激地對佛說:「世尊,蒙佛之德令我於諸難中(八難)得解脫果。這並非由父母、高祖、人王及諸天眾、沙門、婆羅門、親友眷屬等所能恩賜。我幸逢世尊大善知識,已於地獄、畜生、餓鬼趣中解脫,安置於人間天上等勝妙安樂之處,必將盡生死苦,得涅槃道,乾竭血海,超越骨山。我從無始以來所積集的身見如大山一般高,今以智慧杵而摧破,獲得初果。我今歸依佛、法、僧寶,從今日起乃至死亡,終生受五學處(五戒),不殺生乃至不飲酒。唯願世尊證知我是鄔波索迦(在家如來弟子)。」

比丘即於佛前說出如下的頌語:「
 我由佛力故  永閉三惡道
 得開天妙門  長昇涅槃路
 我依世尊故  今得清淨眼
 證見真聖道  超過有海岸
 佛超於人天  離生老死過
 有海中難遇  我逢今得果
 我以莊嚴身  歡心禮佛足
 右繞除怨者  今往赴天宮」

比丘禮過佛足後,更以天花至誠供養,便忽然消失,返回天宮。

人間的第二天一亮,逝多林園的授事比丘,便開寺門,發現這位比丘的遺體端坐在小床上,但早已死亡多時,又發現有毒蛇躲在床下,立即將此事報告世尊。

世尊吩咐可將比丘的遺體焚燒火化,又為了防止同樣的事件再度發生,告誡諸比丘不應在低矮的小床上寢臥,也不應於床前洗足,違反者得越法罪。

後來有六群頑劣比丘聽到這條戒律後,竟自作聰明製作高床,床腳長七肘,須攀緣梯子才能上下。這樣的蠢事被外道婆羅門及一般在家居士等撞見,而遭到嫌賤。

諸比丘便將此事報告佛陀。

佛陀說:「我今以此為緣,為諸比丘廣說乃至制其戒律。若有比丘作大小床,床高應為佛陀的八個手指長。,若過長者應截去,否則犯波逸底迦!」

就這樣世尊為諸比丘正式制定這條戒律。

後來有一位鄔陀夷尊者,因身形長大,每當坐在小床上時,下巴總必須拄著膝,既不方便又不雅觀。比丘又將此事報告佛陀。佛陀因此又修正戒律如下:「比丘製作大小床,床高應為佛陀的八個手指。除入梐木,若超過者應截去,否則犯波逸底迦。這裡的八指長約人的一肘。所謂除入梐木者,係指除床腳入梐木,並不包括在八指長的範圍內。」

 

作過量床學處第八十五
佛在室羅伐城逝多林。時有苾芻人間遊行。
至逝多林門日暮門閉。
即於門屋下坐短腳床。既洗足已斂身入定。有蛇愛冷在床前住。
見苾芻垂頭遂螫其額。因致身亡。
遂生三十三天端拱而坐。
時天帝釋遣五百婇女而為給侍。天女瓔珞出妙音聲。
能令聞者心生愛樂。時彼天子雖聞其聲不相觀視。彈指告言。
姊妹何因惱我。天女見已嗟歎奇異。
遂以其事往白帝釋。天主報曰。
汝等可持大鏡安在彼前。女便置鏡。時彼天人方睹自身。
具諸瓔珞周匝嚴飾。深生厭離說伽他曰。
 於此世間中  人身最難得
 正信如來教  出家為更難
 如斯難遇事  而我已曾得
 云何喪法眼  墮於牢獄中
 我不得正見  終不受欲樂
 由斯障解脫  當淪於惡趣
 我居天女內  如被鬼神圍
 入此愚癡林  云何當出離
法爾諸天初生之時得三種念。我於何處死。
今於何處生。復由何業力。
即便觀知從人中死。生在三十三天。由淨持戒善業所感。
作是念已。時諸天女告天子曰。大仙。
今可往禮帝釋。方與我等共為歡戲。天子答曰。
姊妹天主帝釋者。已能遠離染瞋癡耶。白言未離。
天子曰。姊妹我昔歸依大師世尊。
離染瞋癡而行禮敬。云何今時禮具三毒。
姊妹頗有因緣能令帝釋禮敬我不。天女答曰。
有勝苑園名為妙地。中有住處是天仙所居。
若在其中而出家者。帝釋自往申其禮敬。
是時天子於天婇女作鬼神想。棄之而去。往妙地中天仙住處。
於彼眾內而為出家。爾時帝釋聞是事已。
詣苑園中躬申禮敬。稱善而退。
天子自念我若不往禮覲世尊。即受天樂者是所不應。
今我先當禮世尊足是時天子。
以天四花置衣裾內。諸妙瓔珞具莊嚴身。猶如壯士屈伸臂頃。
於天宮沒現逝多林。由彼天光威神力故。
光明赫奕周遍照曜逝多園林。
詣世尊所頂禮雙足。即以天花布在佛前虔誠供養。
繞佛三匝在一面坐。以妙伽他請世尊曰。
 我居天女內  如被鬼神圍
 入愚闇稠林  云何修出離
世尊告曰。
 有妙平直道  去處無所畏
 法忍為大牛  牽車無亂響
 慚愧充机褥  專念為侍從
 智慧御車人  正見令前導
 若有善男女  乘此安隱車
 一心無異緣  能至最勝處
爾時世尊。觀彼天子意樂根性。
隨機說法令得開悟。即於座上以金剛智杵。
摧破二十種薩迦耶見山。得預流果。既見諦已白佛言。
世尊。由佛令我於諸難中得解脫果。
此非父母高祖人王及諸天眾。
沙門婆羅門親友眷屬之所能作。我逢世尊大善知識故。
於地獄傍生餓鬼趣中拔濟令出。安置人天勝妙之處。
盡生死苦得涅槃道。乾竭血海超越骨山。
無始積集。身見之山。
以智慧杵而摧破之獲得初果。我今歸依佛法僧寶。
始從今日乃至命存。受五學處不殺生乃至不飲酒。
唯願世尊證知我是鄔波索迦。即於佛前說自慶頌曰。
 我由佛力故  永閉三惡道
 得開天妙門  長昇涅槃路
 我依世尊故  今得清淨眼
 證見真聖道  超過有海岸
 佛超於人天  離生老死過
 有海中難遇  我逢今得果
 我以莊嚴身  歡心禮佛足
 右繞除怨者  今往赴天宮
爾時彼天於生死中得未曾得禮佛足已更以天花至誠供養。便往天宮忽然不現。
時逝多林授事苾芻。
至天曉已便開寺門見彼苾芻在小床上端坐命終。復見毒蛇住其床下。
即以此事往白世尊。世尊告曰。可為焚燒。
復告諸苾芻曰。不應下小床上而為寢臥。
亦不應床前洗足。違者得越法罪。
時六眾苾芻聞是制已。遂作高床腳長七肘緣梯上下。
諸婆羅門居士等見生嫌賤。時諸苾芻以緣白佛。
佛言。我今以此為緣。
為諸苾芻廣說乃至制其學處應如是說。
若復苾芻作大小床。足應高佛八指。
若過作者應截去。波逸底迦。
如是世尊為諸苾芻制學處已。
時具壽鄔陀夷身形長大。坐彼床。時頦拄著膝。
苾芻白佛。佛言前是創制此更隨開。應如是說。
若復苾芻作大小床。足應高佛八指。
除入梐木。若過者應截去。波逸底迦。
若復苾芻者謂六眾也。作大小床者。謂自作使人造。
此大床及小座時。應高佛八指者。佛謂大師。
此之八指長中人一肘。除入梐木者。
除床腳入梐木。此非是量。若過作者。
謂量若過應可截去。墮罪說悔如前應作。此中犯相者。
若苾芻若為僧作若自為作。過八指量者應截去。
其罪說除。對說罪者應可問言。床腳截未。
若不問者得惡作罪。其罪不應說悔。
若依量作者無犯。又無犯者廣如上說。

  回上一頁

回首頁