不得求索美食

 

 

選譯自北傳《四分律》

喬正一白話譯於西元2013/12/22八關齋戒日

 

    這是發生在佛陀暫時居住在古印度舍衛國祇樹給孤獨園林時候的事。

    當時六群比丘之一的跋難陀比丘在早上的時候著衣持缽來到某位商人的家中說道:「施主,我想要乞得雜食。」

    商人便問言「您怎麼了?是不是生病了?為甚麼特別想吃雜食呢?

    「不為甚麼,我也沒生病,我就是想吃。」

    商人很為難地嘆說:「唉!我們商人平時靠買賣做生意,都尚且吃不到雜食!更何況是出家人啊!

    當時有其他乞食比丘聽到這段對話,非常不苟同跋難陀比丘的行為,且譏嫌譴責跋難陀:「比丘怎麼可以為了滿足一時的口腹之慾而向在家人乞求如此的美食?

    這名乞食的比丘用過餐後回到了僧團,將這件事情告訴了其他的比丘。

    僧團中有少欲、知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧的比丘也譏嫌譴責跋難陀釋子。

    於是,諸比丘便前往世尊的住所,跪在地上,額頭觸地,頂禮佛足,然後起身坐在一旁。

    比丘們將這件事都告知了世尊。

    世尊便以此因緣召集所有的比丘僧,並當眾呵責跋難陀釋子:「你的所作所為都非威儀、非沙門法、非淨行、非隨順行。跋難陀釋子,你怎麼可以為了滿足自己的口腹之慾去向在家人乞求如是美食?

    當世尊嚴厲呵責跋難陀釋子後,便當眾告訴諸比丘:「愚蠢的跋難陀,因多慾多煩惱而最初犯本戒,從現在起我要正式給比丘們制定戒律,這是為了僧團的十種利益以及使正法得以在世間久住的因緣 而這麼做。從今起,若有比丘為了滿足自己的口腹之慾而向在家人求索乳酪、魚、及肉等等如是美食,犯波逸提。」

    後來,有生病的比丘聽聞這條戒律而戒慎恐懼,不敢向在家人乞索美食,比丘也不敢幫其他生病的比丘乞索美食。

    佛陀得悉後便說:「你們大家不必這麼緊張,從今起,我允許生病的比丘可以向在家人乞索美食,也允許比丘幫其他生病的比丘乞索美食。但若無病的比丘若為滿足自己的口腹之慾而向在家人求索乳酪、魚、及肉等美食者,犯波逸提。所謂美食,例如乳酪、魚、及肉等;所謂生病,是指在一坐間不能吃完東西;若比丘無病而自為身利益乞得如此美食,只要一入口中的咽喉,便觸犯波逸提;比丘尼則犯突吉羅;式叉摩那、沙彌、沙彌尼則犯突吉羅。至於不犯的情形如下:病人自乞、為病人乞、不是自己主動去向在家人乞索而得者均無犯。還有最初制戒以前有這種情形、精神喪失、瘋狂、因痛惱所纏者、病者均不犯。」

 

原文/

爾時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時跋難陀釋子。有一商主為檀越。時跋難陀釋子。
時到著衣持缽。詣彼商賈家作如是言。
我今欲得雜食。商賈問言。
今有何患乃思此食。報言。無所患苦但意欲得雜食耳。
商賈報言。我曹賈客常買賣生活。
猶尚不能得雜食。況乃出家人。時乞食比丘聞此語。
嫌責跋難陀釋子。
云何自為身乞求如是美食。時乞食比丘食訖。還至僧伽藍中。
以此因緣向諸比丘說。
其中有少欲知足行頭陀樂學戒知慚愧者。嫌責跋難陀釋子。
云何自為身乞如是美食。
爾時諸比丘往至世尊所。頭面禮足在一面坐。
以此因緣具白世尊。世尊以此因緣集比丘僧。
無數方便呵責跋難陀釋子。汝所為非。
非威儀非沙門法非淨行非隨順行。
所不應為。云何跋難陀釋子。
自為身乞求如是美食。
世尊以無數方便呵責跋難陀釋子已告諸比丘。跋難陀癡人。
多種有漏處最初犯戒。自今已去與比丘結戒。
集十句義乃至正法久住。欲說戒者當如是說。
若有如是美食乳酪魚及肉。
若比丘如是美食自為身索食者波逸提。如是世尊與比丘結戒。
時諸病比丘。聞此語已皆畏慎不敢乞。
不敢為病比丘乞。得食已不敢食。
佛言自今已去聽病比丘乞彼人。亦聽為病比丘乞。
乞得已聽食之。自今已去當如是說戒。
若得好美飲食乳酪魚及肉。
若比丘如此美飲食。無病自為身索者波逸提。比丘義如上。
美食者乳酪魚及肉。
病者乃至一坐間不堪食竟。
若比丘無病自為身乞如此美食食咽咽波逸提。比丘尼突吉羅。
式叉摩那沙彌沙彌尼突吉羅。是謂為犯。不犯者。
病人自乞。為病人乞。乞得而食。
或已為彼彼為己。若不乞而得無犯。無犯者。最初未制戒。
癡狂心亂痛惱所纏(四十竟)